Православная миссия
и катехизация
и катехизацияАрхивНовости библиографииВышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина
Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина
Подготовка не переиздававшегося более чем 140 лет труда велась издательским домом «Практика» 4 года.
Как отметил редактор 4-го издания книги Иван Чабров, оно является не репринтным, а проработанным, с исправлением опечаток и ошибок и воспроизводит издание 1861 г. с необходимыми добавлениями.
В 1855 г. при поддержке митрополита Петербургского Никанора (Клементьевского) вышло в свет первое издание книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» профессора греческого языка СПбДА Евграфа Ивановича Ловягина.
Вот что писал митрополит Никанор святителю Филарету Московскому, посылая последнему труд Ловягина и защищая дело переводчика: «Многие из просвещенных ревнителей и любителей церковных песнопений… нередко изъявляли сожаление, что весьма многие не могут понимать в наших богослужебных книгах по древности славянского языка и получать удовлетворительное изъяснение на неудобовразумительные места от своих священников, даже обучавшихся в академиях».
Издание этой книги было связанно с множеством препятствий. До этого русские переводы богослужебных текстов отдельными изданиями фактически не выходили. Б. И. Сове описывает эту ситуацию следующим образом: «Это издание было делом необычным, смелым в ту эпоху. Богослужебные книги были связаны, прикреплены к славянскому языку». Неудивительно, что митрополита Петербургского Никанора, благодаря которому был напечатан труд Е. И. Ловягина, многие обвиняли в новаторстве.
Тираж первого издания «Богослужебных канонов на греческом, славянском и русском языках» быстро разошёлся, показав крайнюю потребность в подобного рода книгах и интерес к ним духовенства и мирян.
В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: славянский и русский переводы и один русский текст. Впоследствии все они стали библиографической и антикварной редкостью.
4-му изданию книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина присвоены грифы
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви ИС 14–401–0010
Рекомендовано Учебным комитетом Русской Православной Церкви как учебное пособие для Духовных учебных заведений
Православное образование/Портал "Идите, научите все народы"