Православная миссия
и катехизация
и катехизацияАрхивЕпархии РоссииВ Элисте вышел сборник имен христианских святых в переводе на калмыцкий язык
В Элисте вышел сборник имен христианских святых в переводе на калмыцкий язык
По благословению архиепископа Элистинского и Калмыцкого Юстиниана епархиальный отдел религиозного образования и катехизации выпустил сборник мужских и женских имен христианских святых переведенных на калмыцкий язык.
Автор перевода Вера Шуграева – внештатный сотрудник Института перевода Библии, принимавшая участие в работе над калмыцким переводом Нового Завета, книги Бытия, Руфи, книги Псалмов и книги Притч. В редакторской работе участвовали калмыковеды Русской национальной гимназии имени преподобного Сергия Радонежского.
В сборнике представлен допустимый дословный перевод значений греческих, латинских, персидских и славянских имен святых Православной Церкви. Часть имен перевода заимствована из монгольского и бурятского языков. Некоторые многосоставные слова употреблены впервые.
Как пояснили в епархиальном отделе религиозного образования, создание сборника должно способствовать сохранению калмыцкого языка, содействовать укреплению межнационального и межрелигиозного мира и призвано напомнить об универсальности, всемирности христианского послания, отражающегося в культурах разных народов.
Сайт Элистинской епархии/Портал "Идите, научите все народы"