Рецензия на книгу: Пеннер П. "Миссиология и герменевтика"

Пеннер Питер. Миссиология и герменевтика : Прочтение библейских текстов в контексте миссии. - Черкассы : Коллоквиум, 2014. - 312 с. (Коллоквиум в монографиях). 

Содержание

Предисловие

Глава 1. Историко-критический метод
1. Введение
2. Деяния Апостолов и историко-критический метод
3. Определение понятия «миссия»
4. Миссия мигрантов
5. Антиохийцы: группа мигрантов, ставшая одной общиной с одним призванием (Деян.И, 19-30; 12, 25 - 13, 3 и 14, 26-28)
6. Обобщение и выводы
Глава 2. Альтернативные герменевтические подходы
1. Введение
2. Истолкование Библии: подходы богословия освобождения
3. Спасение в Книге Деяний и богословие освобождения
4. Деятельность общины в обществе
5. Миссия мира и примирения
6. Обобщение и выводы
Глава 3. Миссиология и библейский текст
1. Введение. Миссиональная герменевтика и Новый Завет
2. Библейская миссиология и герменевтика Писания
3. Миссиональная герменевтика в применении: Святой Дух и миссия
4. Миссионерская молитва
5. Апостольский собор в Иерусалиме - многообразие и единство (Деян. 15)
6. Обобщение и выводы
Заключение
Библиография
Предметно-именной указатель


Об авторе: Питер Пеннер (Баден, Австрия) — доктор богословия, Университет Южной Африки; доктор наук, Реформаторский университет Будапешта; руководитель докторских программ «Ти-Си-Ем»; автор ряда статей и книг.  

Монография представляет собой докторскую (хабилитационую) диссертацию автора, представленную в 2011 году и принятую в 2012 году, и состоит из трех глав, предисловия, заключения, библиографии и предметно-именного указателя. 

В работе автор указывает на важную роль миссии в правильном понимании библейского текста, написанного всегда в контексте миссии определенной общины. Понятие “миссиональная герменевтика” пока редко встречается за пределами англоязычной богословской литературы. Задача данной работы - раскрыть это понятие, богословски и библейски обосновать его. 

Своеобразный диалог миссиологов и библеистов, которому автор уделяет внимание, нацелен на поиск новых герменевтических подходов к пониманию ключевых текстов Библии, используемых миссиологами и миссионерами для обоснования собственной практики (Мф 28:19-20; Мк 16:15; Лк 4:18-20; Деян 1:8 и др.). Эти тексты ориентируют читателей на миссию и адресованы общине, на которую Богом возложена миссия. По мнению автора весь текст Библии должен читаться и пониматься с точки зрения миссии. В качестве примеров во всех трех главах автором взяты отрывки из Книги Деяний, на основании его личного предпочтения, что указано им самим.  

В первой главе книги Питер Пеннер обосновывает применимость историко-критического метода (историко-грамматического анализа) в миссиональной герменевтике, т.к. они, по мнению автора, обогащают и дополняют друг друга. Затем предложено определение “миссии”, исходя из библейского контекста на примере исследования конкретных терминов (“свидетельство”, “евангелие”, “возвещение”, “дело Божье”, “служение”, “посланничество”, “апостольство”). Свидетельство христиан-беженцев из Иерусалима после первых гонений способствовали основанию новых общин, так и сейчас миграция христиан из Восточной Европы в Западную в ХХ веке, оказывает влияние на западные церкви. Анализ жизни и миссии антиохийской общины христиан по Книге Деяний, разнородной, но тем не менее, с одним призванием к миссии, может помочь, по мнению автора, актуализировать великое поручение современным христианам.  

Вторая глава работы посвящена рассмотрению богословия освобождения (с вниманием к социальным проблемам), и возможности ее применения в миссии, несмотря на некоторые ее недостатки. Здесь проанализированы отрывки из Книги Деяний, связанные с заботой о бедных, а также о жизни и миссии раннехристианской общины Иерусалима (иудео-христианской). Решение проблемы бедности, стремление к миру, миротворчество христиан, являются не только следствием богословия освобождения, но и неотъемлемыми спутниками христианской жизни. В качестве примера автором рассмотрены евангельские группы в бывшем Советском Союзе, их противостояние давлению советской идеологии и, одновременно, стремление к мирному сосуществованию с советским обществом. 

В третьей главе миссиональная герменевтика показана автором в контексте дискуссии миссиологов по поводу библейских текстов, с учетом точки зрения читателей из Центральной и Восточной Европы. Сам библейский текст целенаправленно и намеренно возвещает всем читателям о миссии Бога (missio Dei), и поэтому побуждает членов христианских общин к миссии. Автор настаивает, что библейский текст написан в миссионерском контексте, обращен к миссионерской общине и поэтому пониматься он должен именно с точки зрения миссии прежде всего. Пеннер описывает различные примеры миссиональной герменевтики, включающие библейский текст, толкователя и контекст. Здесь же автор рассматривает роль Святого Духа в Деяниях Апостолов как Духа миссии, миссионерскую молитву христианской общины Деян 4:24-31), и собор в Иерусалиме (Деян 15), который рассматривал вопросы, связанные с миссией молодой христианской церкви.  

Питер Пеннер не просто пытается в этой работе соединить миссиологию и библеистику, осуществить некий междисциплинарный синтез, но и хочет ввести в дискуссию о миссиональной герменевтике миссиологов и библеистов из Центральной и Восточной Европы (бывших соц. стран), которые по вполне понятным причинам не участвовали в ней. Также, по его мнению, сейчас важно учитывать иное отношение к библейским текстам, которое существует в восточноевропейских православных церквях. Именно это, по убеждению Питера Пеннера, позволит расширить понятие миссиональной герменевтики, обогатить ее новыми смыслами. 

comments powered by Disqus